Traducciones Profesionales

Traducciones Comerciales

De todos los idiomas a todos los idiomas
Localización de producto
A partir de cualquier soporte informático (PC o MAC)
En cualquier programa habitual de artes gráficas (InDesign, Freehand, Illustrator, Photoshop, Coreldraw)
Presupuesto cerrado, tarifa siempre por palabra origen

Traducciones de Documentos

Servicios de traducción de todos los idiomas a todos los idiomas
Todos los formatos y programas informáticos.
Traductores nativos del idioma de destino.
Plazo de entrega a medida del cliente.
Presupuesto cerrado, tarifa siempre por palabra origen.
Confidencialidad garantizada por escrito.

Traducciones de páginas Web

Traducciones de todos los idiomas a todos los idiomas
Trabajamos en todos los formatos: HTML, WordPress, XML, Flash, etc. Incluso podemos editar fotografías en cualquier formato de ser necesario. Edición y localización de palabras clave para buscadores (SEO). Coherencia y unificación de contenidos en los distintos idiomas. Posibilidad de entrega de la web traducida y funcionando. Traducimos páginas de Política de privacidad y otras páginas estándard.

Servicio Especial Urgente 24h. Sin Recargo para Textos de menos de 1.000 Palabras.

Somos Especialistas en Traducciones Profesionales en todos los idiomas

recuento por palabra origen

Recuento por palabra origen

Nuestros presupuestos son siempre cerrados, sin sorpresas de última hora.

servicio personalizado

Servicio Personalizado

Asignación de un mismo traductor para un mismo cliente.

respeto del formato original

Respeto del Formato original

Nuestras traducciones profesionales se entregan respetando al máximo su formato y maquetación originales.

Las mejores traducciones profesionales en todos los idiomas

Traducir textos a ingles o a cualquier otro idioma es algo más que cambiar palabras de una lengua a otra. Es una labor que lleva tiempo, requiere conocimientos lingüísticos, culturales y, a veces, técnicos y específicos. Por eso, es más que recomendable contar con profesionales especializados para realizar traducciones profesionales con rapidez y fiabilidad.

Si contamos con una agencia como Nexus Traducciones para realizar nuestras traducciones, nos aseguramos que se entienden perfectamente en otras lenguas, manteniendo el mensaje del idioma de origen y adaptándolo al de destino. Por otra parte, es esencial para nuestra empresa una buena imagen en nuestras comunicaciones en otras lenguas. Por eso, para servicios que requieran traducción de inglés a español y a otros idiomas una agencia de servicios de traducción como la nuestra le ofrece seriedad en cuanto a plazos y a nivel de calidad del producto final. No dude en contactar con nosotros para verdaderos servicios de traducción profesional cuyas características específicas se adaptan a cada cliente.

Traducciones técnicas profesionales

Un traductor profesional es una persona que dedica muchos años a formación, aprendizaje continuo y certificación de un idioma de forma profesional, adquiriendo los conocimientos lingüísticos y las técnicas de traducción e interpretación necesarias. Un arduo trabajo pero que define una bonita historia: la de trasladar toda la riqueza, esencia y características propias a un texto desde una lengua origen a una lengua destino. Para una labor tan compleja y muchas veces tediosa para muchos, es mejor confiar en verdaderos profesionales de la traducción como nuestro particular equipo de expertos en la traducción de documentos, asegurándose, de esta forma, una traducción técnica precisa, enriquecida además con las particularidades que el conocimiento exacto del idioma en cuestión requiere.

Es importante confiar tus traducciones a un equipo de traductores profesionales, y no a cualquier persona con conocimiento de dos lenguas. Para garantizar una traducción profesional todos los traductores del Nexus Traducciones son traductores jurados profesionales, asegurando validez al documento o texto requerido.

Resumiendo, los principales beneficios de contratar nuestra agencia de traducción, ya sea para una empresa o a nivel particular, son la rapidez, la profesionalidad y la calidad en cada traducción técnica que realizamos, sea cual sea el caso, por pequeña que sea. Por ello somos una de las agencias con servicio de traducción jurada predilectas. Nos avala el trabajo con nuestros clientes. Para nuestros clientes, nuestro servicio es sinónimo de calidad, profesionalidad y, en definitiva, de resultados:

  • Rapidez

Trabajando con traductores profesionales ahorramos tiempo. Si necesitamos un texto o locución en varios idiomas el beneficio es todavía más claro . Gracias a la experiencia de los traductores y a su conocimiento de las lenguas, conseguimos en poco tiempo comunicarnos perfectamente en múltiples idiomas. Por ejemplo, el francés necesita de un traductor especializado que aporte rapidez y calidad. Así también, los demás idiomas cuentan con sus particularidades específicas, haciéndose notar de mayor manera la capacidad de nuestros diferentes expertos en traducciones técnicas de documentos y textos, asegurando un servicio de traducción profesional y rápido.

  • Profesionalidad

La profesionalidad es quizás la mayor diferencia en la traducción, sobre todo en la traducción audiovisual. Esto viene dado por la formación de los traductores, la práctica y la dedicación en exclusiva a las labores de traducción. La profesionalidad debemos exigirla en todos los parámetros del encargo desde el cumplimiento de plazos, la traducción y corrección, hasta la fidelidad del mensaje. La coordinación entre nuestros diferentes expertos y diversas áreas, y la completa supervisión, control de calidad y revisión en los textos hacen de Nexus Traducciones una empresa de traducciones profesionales como pocas.

  • Calidad

Un texto bien traducido no tiene errores de ningún tipo. No hay fallos que indiquen que se trata de una interpretación del texto original. La calidad del trabajo que aporta un intérprete especializado equivale a una traducción precisa y correcta. Una traducción profesional nos ahorrará tiempo y problemas posteriores, ya que nos evitará tener que explicar o revisar posteriormente palabras, matices y un sinfín de incidencias que pueden ocurrir cuando la traducción no es correcta. Por ejemplo, si necesitamos una traducción de ingles a español deberíamos preguntarnos antes: ¿somos capaces de hacerlo con la rapidez, calidad y profesionalidad exigidas?

Traducciones juradas

En el caso de las traducciones juradas, éstas deben cumplir además ciertos requisitos lingüísticos y legales. Es decir, las interpretaciones juradas no son tareas que pueda realizar cualquier conocedor del idioma, sino que requieren conocimientos específicos y la acreditación correspondiente.

En el mundo existen multitud de lenguas diferenciadas por países, regiones o, incluso, tradiciones culturales. Por ello, debemos adaptarnos al destinatario y a su ambiente sociocultural; además de asegurarnos que el texto en la lengua de origen se corresponde con la lengua de destino. Contratar la traducción o transcripción a un profesional no solo nos ahorra tiempo, sino que nos asegura que el mensaje es el correcto en otro idioma de manera rápida y fiable: deje sus traducciones en manos de profesionales de los servicios de traducción.

No dude en contactar con nosotros si lo que busca son servicios de traducción y de interpretación profesionales y con garantías. Le mandaremos un presupuesto casi de forma inmediata y totalmente personalizado, independientemente de si requiere una traducción de inglés-francés, español-inglés, francés-español...

Preguntas Frecuentes sobre Traductores Profesionales

¿Qué son los traductores profesionales?

Los traductores profesionales son expertos en la conversión de un idioma a otro de manera precisa y adecuada. Permitiendo traducir de manera eficiente y precisa todo tipo de documentos, audios, vídeos y conversaciones.

¿Qué idiomas traducen los traductores profesionales?

En Nexus Traducciones disponemos de traductores profesionales para todos los idiomas. Expertos certificados bilingües para traducir en cualquier dirección el idioma que precises.

¿Qué hacen los traductores profesionales?

Los traductores profesionales realizan todo tipo de traducciones precisas y legales a cualquier idioma. Pudiendo traducir textos, discursos, adaptación cultural en escritos, artículos, libros, contratos, informes, manuales, sitios web, etc. Así como traducciones especializadas como en medicina, derecho, tecnológicas, financieros, marketing y de localización.

¿Cuál es la diferencia entre los traductores profesionales y los traductores no certificados?

La diferencia entre los traductores profesionales y los traductores no certificados son diversas. Un traductor profesional es un experto cualificado y certificado por el Ministerios de Asuntos Exteriores y Cooperación de España para realizar todo tipo de traducciones legales y precisas.

¿Cuándo se necesitan traductores profesionales?

Puedes precisar de los servicios de traductores profesionales cuando necesites las siguientes traducciones para:
  • Documentos legales. -Contratos, acuerdos legales, testamentos, certificados, partidas de nacimiento, etc.
  • Traducciones técnicas y/o científicas. -Manuales técnicos, investigaciones científicas, patentes, documentos de ingeniería con terminologías específicas, etc.
  • Documentación médica. -Historias clínicas, informes médicos, prescripciones y manuales de medicamentos con traducción precisa para evitar ambigüedades.
  • Traducciones financieras y de contabilidad. -Informes contables, financieros, balances, contratos comerciales y todo tipo de documentación financiera, para una toma de decisiones económica y legal precisa.
  • Literarias. -Libros, poemas, artículos literarios, guiones y mucho más, capturando la esencia cultural del texto original.
  • Audiovisual. -Subtítulos, doblajes y más en películas, documentales, series y en cualquier tipo de contenido audiovisual.
  • Diplomáticas. -Negociaciones diplomáticas, reuniones internacionales y conferencias internacionales de cualquier índole.
  • Personales. -Certificados de nacimiento, de matrimonio, actas notariales y todo tipo de documentación personal para tramitaciones legales y/o migratorias.
  • Académicas. -Artículos académicos, tesis, material de investigación, etc.
  • Legales y gubernamentales. -Traducciones oficiales certificadas legalmente para tribunales, embajadas, consulados, gubernamentales, etc.
  • traducciones

    Queremos Ayudarle a que su Negocio Despegue

     

    Haciendo Llegar sus Productos e Ideas a Todo el Mundo

    Nexus Traducciones es su Agencia profesional de traductores de francés, inglés, alemán y de todos los idiomas