¿Busca un Traductor jurado?

Aquí lo encontrará, desde cualquier idioma a español y desde español a cualquier idioma.

Un traductor jurado de Nexus Traducciones:

Garantiza la integridad, exactitud y fidelidad de la traducción con el original, mediante su sello firma y certificación.

De manera que el documento traducido es válido ante cualquier organismo público o universidad, tanto español como europeo.

Traducimos su Título universitario o cualquier Certificado, Contrato, Acta o Documento legal, Factura, Libro de Familia, Diploma, etc.

traductor jurado oficial del ministerio de asuntos exteriores español

Le pasamos presupuesto y plazo de entrega en pocos minutos.

También por teléfono, estamos en Valencia.

Todas las traducciones juradas vienen firmadas, selladas y certificadas por un traductor oficial nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

traductor jurado oficial del ministerio de asuntos exteriores español

Ponemos a su disposición los mejores Traductores jurados de Francés, Inglés, Alemán, Italiano, Portugués, Holandés, Danés, Sueco, Noruego, Finlandés, chino, árabe y de Todos los Idiomas.

Traducciones juradas civiles más habituales:

  • Antecedentes Penales

  • Cartas de recomendación

  • Certificado de defunción

  • Certificado de discapacidad

  • Certificados de la Seguridad Social

  • Certificado de empadronamiento

  • Certificado de matrimonio

  • Partida de nacimiento

  • Certificados médicos

  • Historiales Médicos

  • Certificaciones tributarias

  • DNI Documento de identidad

  • Factura de coche

  • Poder notarial

  • Pasaporte

  • Libro de Familia

  • Certificado de Estado civil

  • Sentencia de divorcio

  • Nómina

Agencia profesional de traducción

Traducciones juradas académicas más habituales:

  • Expediente académico

  • Título universitario

  • Título de Bachiller

  • Certificado de notas

Traducciones juradas para empresas más habituales:

  • Contratos

  • Sentencia judicial

  • Cuentas Anuales

  • Patentes

  • Certificados del Registro Mercantil

  • Auto Judicial

  • Balances

  • Número de identificación Fiscal (NIF)

  • Nóminas

Llámenos ahora al 963517917
o rellene este formulario y en breve le contactaremos:

    Déjenos un mensaje y le responderemos en breve:

    Adjuntar archivo(s) a presupuestar (Archivos hasta 7.5Mb total)

    Loading...

    agencia de traductores jurados

    Tenemos Traductores jurados de Francés, Inglés, Alemán, italiano, Portugués, Rumano, Sueco, Holandés, Polaco, Checo, Ruso, Serbio, Japonés, Chino, Árabe...

    De todos los Idiomas a español y desde el español a todos los idiomas.

    Operativa de Trabajo

    1. Háganos llegar sus documentos escaneados

    Contacte con nosotros por teléfono, vía email o mediante el formulario que encontrará en esta página. Solicite presupuesto sin compromiso indicando idiomas de origen y destino, total de palabras y tipo de texto.

    2. Le enviamos un presupuesto sin ningún compromiso

    Le enviaremos un presupuesto el mismo día, incluyendo el importe total de la traducción, la forma de pago y el plazo de entrega propuesto desde la aprobación del mismo.

    3. Confirmación y Asignación de Traductor

    Una vez recibida confirmación vía email, se le asignará el traductor más adecuado a su proyecto, que a partir de ese momento, y para textos del mismo idioma y tipo, será siempre el mismo.

    4. Traducción en el plazo acordado

    Se realiza la traducción jurada en el idioma correspondiente, siempre en el plazo acordado. Se revisa y el traductor jurado la certifica con su sello y firma.

    5. Entrega de su traducción jurada

    Puede pasar a recoger  su traducción jurada por nuestras oficinas o también puede recibirla en su casa (se la enviamos por correo certificado o mensajero) dentro del plazo acordado, junto con la factura correspondiente. El pago se realiza al recoger la traducción si la recoge en persona o por transferencia bancaria si se le envía por correo/mensajero.

    Para las traducciones juradas no es necesario el documento original, una copia escaneada es perfectamente válida para la realización de su traducción jurada.

    "Me han pedido la Apostilla de la Haya y no sé qué es eso..."

    La apostilla de la Haya explicada con sencillez

    Como traductores jurados  solemos trabajar con documentos oficiales y debido a las muchas dudas y preguntas que nos realizan sobre la Apostilla hemos realizado esta página informativa sobre la Apostilla de la Haya. Aquí explicamos de forma sencilla qué es, para qué sirve y cómo obtenerla...

    Si no dispone de un escáner para enviarnos sus documentos para realizar la traducción jurada, siga las instrucciones de este enlace:

    Traductores Jurados

    traductor oficial

    Traductor profesional

    Sólo nuestros traductores profesionales son capaces de ofrecer el servicio de:

    Traducción jurada

    Como fedatarios públicos, los traductores jurados se encargan de certificar la exactitud y fidelidad de todo tipo de traducciones. Estos traductores, con su firma avalada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, son los únicos autorizados para la traducción de documentos de carácter oficial.

    Sin ese sello, dichos documentos o textos carecerán de toda validez legal. El equipo de profesionales de Nexus Traducciones está formado por más de 180 traductores, entre los que se encuentran traductores jurados y profesionales de la traducción jurada.

    No somos una página web para traducir tus textos: somos un equipo humano de especialistas y traductores jurados. La diferencia entre un traductor jurado y un traductor gratis en la web es clara: tu traducción tendrá sentido para cualquier nativo. Nunca sospecharán que se trata de un texto traducido. Y, además, hacemos traducciones en cualquier dirección en todo tipo de idiomas: español-francés, francés-español, español-inglés, inglés-español.

    traductor jurado oficial del ministerio de asuntos exteriores español

    Traductor oficial

    Un traductor oficial o traductor jurado es esencial, no solo por la validez legal del documento en cuestión sino también por la calidad y el cumplimiento de los plazos previstos y acordados. Contacte con una agencia de traductores oficiales como la nuestra, capaz de ofrecerle el servicio de traductores profesionales en cualquier idioma más exigente.

    ¿Por qué elegirnos a nosotros? La combinación de estos términos remite a la idea de unir dos idiomas y culturas distintas, por un puente, la traducción, y un proceso para nosotros apasionante: el de trasladar un texto de un idioma a otro sin alterar el encanto de cada lengua, siempre con claridad y precisión. La pasión por los idiomas, por cada entresijo oculto que siempre queda por explorar en cada lengua, el placer de realizar nuestro trabajo día a día y mejorar cada vez más es precisamente lo que nos mueve, Porque pensamos en el cliente, porque somos profesionales en el campo de la traducción y porque creemos en nuestro trabajo. En Nexus Traducciones, estamos a su disposición.

    traducciones, traductores jurados, transcripcion, traductores profesionales, traductores de idiomas, traducir texto en ingles, transcribir audio a texto, agencia de traduccion, traduccion de ingles a español, frances traductor
    traductor jurado oficial del ministerio de asuntos exteriores español

    ¿Cuándo es necesario un traductor jurado?

    Es habitual que los organismos estatales soliciten cuando queremos realizar alguna tramitación determinados documentos. Si esta documentación la tenemos en otro idioma, se solicita al interesado una traducción jurada de la misma.

    En España sólo existe una traducción jurada válida, la que se realiza por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. El traductor jurado de esta manera adquiere el carácter de fedatario público oficial, certificando con su firma y sello que la traducción es fiel al documento original y solamente así es válida ante las instituciones públicas: como puedan ser juzgados, todos los ministerios, universidades, embajadas, etc.

    A menudo para la tramitación de diversos documentos oficiales en otros países lo que se requiere es la traducción jurada de un documento oficial español: traducciones de títulos universitarios, antecedentes penales, certificados de matrimonio, partidas de nacimiento, etc.

    Para terminar:

    Es importante que sepa que al tratarse de documentos oficiales, las copias de las traducciones juradas no son válidas para ser presentadas ante la administración, solo los originales de la traducción serán válidos.

    La validez de una traducción jurada es de tres años, aunque por supuesto este periodo de validez iría unido a la validez del documento original, (por ejemplo un certificado de antecedentes penales españoles tiene una validez de tres meses).

    traductor rápido

    ¡Queremos Ayudarle a que su Negocio Despegue!

    Le ofrecemos Calidad, Agilidad, Confidencialidad y el mejor Servicio Personalizado